ブログトップ

FRIJENNO MAGNANNO

fmagnanno.exblog.jp

勉強になる

e0240014_8402519.jpg
うちの常連さんが 「最近名前をよくきくから」って近所の
自称フレンチ的な店に 行ってきたらしいが、
どうも お口に合わなかったらしく
「口直し」と称して やって来た。
そうとう お気に召さなかったらしく
捨て台詞 をはいてきたそうだ。
聞いていると その9文字は 一言で
飲食店を切って捨てるものであった。

作れもしないものを メニューに載せるんじゃないって意味や
よくこんな不味いもの出したなって意味を全て含んでるらしい。

いや~勉強になった 松山弁。

使わせていただきます。

できんもの 出すなや~!

おそるべし。
[PR]
by f-magnanno | 2013-09-01 09:12 | Comments(2)
Commented by 覆面仮面 at 2013-09-01 15:05 x
出来てる。って思って出してるのでしょうネ。
おそるべし。
Commented by f-magnanno at 2013-09-01 23:26
出来てる。って思って 出すなや~!
無理か?
<< 残念 ものは言いよう >>